跟好朋友分享 最近的音樂新發現
Carzy 的確是非常不錯 耐聽~
來自Gnarls Barkley的專輯<St. Elsewhere>
(獲最佳另類音樂專輯(Best Alternative Music Album))
我認為基本上是可以歸入Hip-Hop,但演唱又是Soul的味道,
曲風還有點Dance…
在短短3分鐘内涵蓋了Hip-Hop、Funky、Dance...融合了很多元素,
而且不落俗套,這首歌會紅的確不是偶然的....
Artist: Gnarls Barkley
Album: St. Elsewhere
Year: 2006
Crazy
I remember when, I remember, I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place
Even your emotions had an echo and so much space
And when you're out there without care
Yeah I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much
Does that make me Crazy
Does that make me Crazy
Does that make me Crazy
Possibly
And I hope that you are having the time of your life
But think twice, that's my only advice
Come on now
who do you, who do you, who do you, who do you
think you are, ha ha ha bless your soul
you really think you're in control
I think you're Crazy
I think you're Crazy
I think you're Crazy
Just like me
My heroes had the heart to lose their lives out on the limb
All I remember is thinking I want to be like them.
Ever since I was little, ever since I was little
It looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done
But Maybe I'm Crazy
Maybe you're Crazy
Maybe we're Crazy
Probably
來試一下中譯 看看歌手唱啥碗糕吧
I remember when,I remember,
I remember when I lost my mind
我永遠都記得當我發瘋了的那天
-lost my mind 失去理智,發瘋
There was something so pleasant about that phase.
你我曾經有一段美好愉快的時光
-指歌手與他的戀人
Even your emotions had an echo In so much space
即使我們隔得再遠,我都能聽到你的回聲
-說明歌手深陷在愛情之中,對戀人朝思暮想
And when you're out there Without care,
當你滿不在意的離開我的世界
-戀人和歌手分別的時刻到來了
Yeah, I was out of touch。
But it wasn't because I didn't know enough。
I just knew too much
是的,我曾經脫離現實。
但那不是因為我瞭解的不夠多,
而是我知道的太多了。
(沒有任何提示就出現這句挺難理解的。)
其實,這應該是想說明和戀人之間,
曾經出現了一些矛盾的事吧
(out of touch 脫離實際)
可能是想說他對愛情太理想化了,
認為一切都會盡善盡美的完成
但實際呢?愛人並沒這麼想
於是解釋道,這都是因為我太投入了,
但千萬可別說我是根本不在乎你唷....
Does that make me crazy Does that make me crazy Does that make me crazy Probably
是我們的分手(或是你的離別)讓我瘋狂了嗎?我想是的。
-這個不用解釋~
And I hope that you are having the time of your life 。
But think twice, that's my only advice。
我祝福你享受你自己的生活,但再想想吧
(想想你真的決定這麼做嗎?真的要離開我嗎?)
我只是想善意的提醒你一下。
因為現在很矛盾
既然分了,就大方接受吧,但心裏還是不捨ㄚ,
但更多的是擔心
看下句~
Come on now, who do you,
who do you, who do you,
who do you think you are,
Ha ha ha bless your soul
You really think you're in control
算了吧,你以為你很了不起啊??!
哎,我還是保佑你吧!
算了吧,你還真以為你以後會過的很好嗎??!
-充分表達了對愛人未來的擔心,
甚至語氣都變的有些譏諷愛人不理智的行為囉
Well, I think you're crazy I think you're crazy I think you're crazy Just like me
啊,我想你也瘋了!和我一樣都瘋了!
My heroes had the heart to lose their lives out on a limb。
我的偶像們都經歷過孤立無援的境地,
他們都發誓會因此獨樹一幟的振作起來。
(-out on a limb 孤立無援。)
由此想到了曾經激勵過自己的偶像們
決心不這樣沉淪下去
And all I remember is thinking, I want to be like them
Ever since I was little, ever since I was little it looked like fun
And it's no coincidence I've come 。And I can die when I'm done
我會好好想想的,我渴望成為像他們一樣的人
這是自從我很小的時候的夢想,儘管這樣聽上去很好笑,
但這絕不是什麼巧合,我會樂此不疲,死也無憾
立志要象偶像們學習一下了!
怎麼能因為一場失敗告終的戀情就萎靡不振呢?!
Maybe I'm crazy Maybe you're crazy Maybe we're crazy 。Probably。
也許是我瘋了,也許是你瘋了,也許是我們都瘋了!
-我想歌名叫CRAZY也是因為這個原因吧........
描寫了一個失去愛人的男人,由悲傷到醒悟一系列心情寫照!!
p.s 祝福我早一點學會歌曲連結的方法 好貼上來分享嘿